Cả 2 từ trên đều có nghĩa là “giết”, tuy nhiên liệu chúng có hoàn toàn giống nhau?
1. Kill:
Là hành động kết thúc mạng sống/cuộc đời của ai đó/ thứ gì đó (có thể cố ý hoặc vô tình). Đây là từ được sử dụng chung chung và cho nhiều chủ thể khác nhau. Một kẻ tâm thần có thể “kill” những người vô tội, hoặc một cơn bão/cơn động đất có thể “kill” rất nhiều người. Ai đó có thể bị “kill” trong một tai nạn thảm khốc. Ví dụ:
- Breast cancer kills thousands of women every year (Ung thư vú khiến hàng ngàn phụ nữ chết mỗi năm)
- 5 people were killed in the car crash (5 người đã bị chết trong vụ tai nạn ô tô)
- John said he would kill anyone who stepped in his way (John nói rằng anh ta sẽ giết bất kỳ ai cản đường anh ta)
2. Murder:
Là hành động giết người/sát nhân và chỉ dùng khi nạn nhân là người, không dùng cho động vật/sự vật. Thông thường “murder” được sử dụng khi nói đến việc giết người có chủ ý, dã tâm, và từ murder được xem là trang trọng, được dùng trong pháp lý hơn từ “kill”. Ví dụ:
- She denied murdering her ex-boyfriend (Cô ta phủ nhận giết bạn trai cũ của mình)
- He was arrested for murdering 5 people (Anh ta bị bắt vì đã sát hại 5 người)
Nếu ai đó “kill” ai đó, kẻ đó là một “killer”, nếu ai đó “murder” ai đó, kẻ đó có thể là “murderer” (nếu là đàn ông) hoặc “murderess” (nếu là phụ nữ).